
釋教早晚課法器怎樣敲
實(shí)在的修行是實(shí)實(shí)在在的硬功夫,不是讓他人看的,而是修自己的清凈心,將來(lái)是你自己的清凈心做佛,法器敲得再好、佛法講的再好,這個(gè)和擺脫毫無(wú)關(guān)系,實(shí)在的修行人是在生活中放下自己的夢(mèng)想、別離、固執(zhí)、貪、嗔、癡、慢、疑。修行便是:放下、放下、再放下,放的沒(méi)有東西再放了,便是明心見(jiàn)性的時(shí)分了,明心見(jiàn)性便是佛,咱們一切眾生的清凈心便是佛,修行應(yīng)該從底子上去修,便是從“心”上去修,從起心動(dòng)念處去修。
有時(shí)間去百度視頻看看凈空法師或慧律法師的視頻講座吧,若修行的辦法對(duì)了,超凡入圣便是在一念間,若辦法不對(duì)修行百千萬(wàn)劫也難逃輪回之苦,有許多信佛的人下陰間便是辦法不對(duì),或是沒(méi)有實(shí)在悟透佛法的實(shí)在義,盲目的跟著他人走,修行有時(shí)要靠善常識(shí)的點(diǎn)撥才干事半功倍。
佛龕
龕原指掘鑿巖崖為空,以安頓佛像之所。據(jù)《觀佛三昧海經(jīng)》卷四記載,逐個(gè)之須彌山有龕室無(wú)量,其中有很多化佛。《大毗婆沙論》卷一七七記載:底沙佛至山上,入吠琉璃龕,敷尼師檀,結(jié)跏趺坐,入火界定。
如今各大釋教遺址中,如印度之阿旃塔,愛(ài)羅拉,我國(guó)云岡、龍門等石窟,四壁皆穿鑿眾佛菩薩之龕室。后世轉(zhuǎn)為以石或木,作成櫥子形,并設(shè)門扉,供奉佛像,稱為佛龕;此外,亦有奉置開(kāi)山祖師像。
經(jīng)箱
經(jīng)箱是指保藏經(jīng)典之箱。保藏卷子本的用具中有“經(jīng)帙”,這是像竹簾一般將卷子卷起,分為布制與竹制。敦煌的卷子布,是在方形布的一角附以繩帶。
經(jīng)典依其裝辦法,可分為“卷子本”與“冊(cè)子本”,經(jīng)箱除了經(jīng)帙之外,一起也收納卷子本與冊(cè)子本。
戒體箱
戒體箱是指密法于行灌頂時(shí),在三昧耶戒場(chǎng)盛放戒文或他物之箱。此外,也按照阿阇梨的意思,而盛放齒木、五色線、名香等。其形狀在長(zhǎng)方形的木箱加以銅板,將輪寶等五金的法具圖,以釘固定,或在外圍銅板上附以毛雕圖畫,有蓋與腳臺(tái)。遺品中歸于鐮倉(cāng)年代以后者,有京都府醍醐寺飾以鍍金的輪寶、羯摩圖樣。在《醍醐寺三寶院并遍智院灌頂?shù)谰呃L樣尺度等》中敘說(shuō):“戒體箱,長(zhǎng)一尺一寸,寬三寸六分。”
漉水囊
漉水囊(梵parisravana),指用來(lái)濾水去蟲(chóng)的用具,為比丘六物之一或十八物之一。音譯缽里薩壽伐拏、缽里薩哩伐拏,又稱漉水袋、漉水器、濾水囊、漉囊、濾袋、水濾、水羅。
依《四分律》卷五十二云:“不運(yùn)用雜蟲(chóng)水,聽(tīng)作漉水囊。”《摩訶僧祇律》卷十八云:“比丘受具足已,要當(dāng)畜漉水囊,應(yīng)法澡盥。比丘行時(shí)應(yīng)持漉水囊。”可知比丘受具足戒后,應(yīng)常攜此物,以防止誤殺水中的蟲(chóng)類,也符合衛(wèi)生準(zhǔn)則。
關(guān)于漉水囊的品種,《四分律》羅列勺形、撗郭、漉瓶三種,《薩婆多部律攝》卷十一、《百一羯磨》卷八羅列方羅、法瓶、君持迦(澡瓶)、酌水羅、衣角五種。
在義凈的《南海寄歸內(nèi)法傳》卷一中記載:“西方(印度)用上等白布濾水;東夏(我國(guó))則以附糊之上絹布。因生絹無(wú)法阻撓小蟲(chóng),故將柔軟絹布以笏尺(我國(guó)尺)量四尺,持其兩頭,疊為二層,縫成網(wǎng)狀。兩角順便,兩邊附輪,以寬一尺六寸之棒以予以撐開(kāi)。將兩頭掛于柱下,下置受盆。連接時(shí),將罐底置于水器中,避免水中之蟲(chóng)與水共落盆中,或落地逝世。”
依據(jù)《比丘六物圖抄》卷下,義凈所說(shuō)的是僧院運(yùn)用水濾的場(chǎng)合;假如只要獨(dú)自一人時(shí),則“作扚形灑袋”(《四分律》第五二)。一起,未帶著水濾時(shí),可用外出衣服之衣角來(lái)過(guò)濾。《底子薩婆多部律攝》卷第逐個(gè)中說(shuō):“其濾物有五種,一謂方羅,二謂法瓶,三若持迦,四酌水羅,五謂衣角。”舉出濾水器有五種。
而在《大乘比丘十八物圖》中列有圖示,由圖示可看出:1、與義凈所說(shuō)辦法大致相同。2、將布張掛于壺口濾水。3、與水壺相同,在瓶口張布過(guò)濾。4、在圓形的輪上張掛絹布。5、名符其實(shí)地運(yùn)用衣角,僅僅方形的布。
凈瓶
凈瓶(梵名 kalasa),指以陶或金屬等制作,用以容水的用具,為比丘十八物之一,盛水供飲用或洗濯,又稱水瓶或澡瓶。
在《敕修百丈清規(guī)》氏要覽》中說(shuō):“凈瓶,梵語(yǔ)軍遲,此云瓶,常貯水隨身,用以凈手。”
《寄歸傳》說(shuō):“軍持有二:若瓷瓦者是凈用,若銅鐵者是觸用。”
《祖庭事苑》云:“凈瓶,《四分律》云:‘有此丘遇無(wú)水處,水或有蟲(chóng),渴殺。佛知制戒,令持觸凈二瓶,以護(hù)命故。’”
《千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼》以其為千手觀音四十手持物之一。又,胎藏界輕荼羅諸尊中,中臺(tái)八葉院之彌勒菩薩、觀音院之毗俱胝菩薩及不空罥索菩薩、蘇悉地院之十一面觀安閑菩薩,及外金剛部之火天等,皆持軍持。
凈瓶的品種,分為凈、觸兩種,《南海寄歸內(nèi)法傳》卷一代的靈祐禪師創(chuàng)始河山一脈時(shí),有一個(gè)非常傳奇的緣由,凈瓶也成了一個(gè)風(fēng)趣的公案。
當(dāng)靈祐的師父百丈禪師在江西百丈山開(kāi)法時(shí),靈祐依止他,受其啟示。
有一天,一位司馬梵衲從湖南來(lái),這位頭長(zhǎng)于調(diào)查風(fēng)水地輿,知曉何處是大法撒播之地,就告知百丈說(shuō):“我是近在湖南找到了一座山,名為大溈山,是一座能集合一千五百名修行人的善常識(shí)所居之處。”
百丈聽(tīng)了就問(wèn)司馬梵衲說(shuō):“老僧是不是能住持此山呢?”
梵衲說(shuō):“這一座山,不是和尚所居之處。”
“為什么呢?”百丈問(wèn)道。
梵衲就解說(shuō)道:“和尚必于骨人,而這一座是肉山,外相不大相合。假如你去住山,徒眾無(wú)法超越千人。”
百丈所以就問(wèn)道:“那么我的徒眾之中,是否有人住得呢?”
梵衲說(shuō):“我來(lái)調(diào)查看看。”
其時(shí),百丈禪師的師弟華林善覺(jué)禪師,正在百丈處當(dāng)首座和尚,百丈就令仆人去請(qǐng)他前來(lái)。
當(dāng)華林善覺(jué)入了方丈室后,百丈就問(wèn):“這個(gè)人怎樣呢?”
梵衲請(qǐng)他笑了一聲,再行走數(shù)步。梵衲看了之后說(shuō):“這個(gè)人不行。”
百丈又令人去叫靈祐過(guò)來(lái),靈祐這時(shí)正在當(dāng)總務(wù)的典座。
梵衲看到之后,快樂(lè)的說(shuō):“這個(gè)人正是溈山的主人。”
百丈所以在當(dāng)夜就呼喚靈祐入室,吩咐他說(shuō):“我的化緣之地在此,而河山的佳境,你應(yīng)當(dāng)安止于彼地,以嗣續(xù)我的宗法,廣度后學(xué)。”
這時(shí),華林禪師聽(tīng)了后反對(duì)的說(shuō):“再怎樣說(shuō)我也是忝居為上首,靈祐一個(gè)典座怎樣去做住持呢?”
所以,百丈為了顯現(xiàn)公正,就決議考試。他說(shuō):“假如你們能對(duì)著群眾,下得一句出格之語(yǔ),就給與住持。”
百丈就拈題考試,直指著身旁的凈瓶問(wèn)說(shuō):“不能喚作凈瓶,你們要喚作什么?”
華林善覺(jué)就指著凈瓶說(shuō):“不行以喚作木(左木右突)了。”當(dāng)然凈瓶不是木(左木右突)了。
接著,百丈就要靈祐答復(fù),誰(shuí)知靈祐腳一腳踢倒凈瓶,便跑出去了。
百丈所以欣賞的說(shuō):“榜首座輸卻山子(靈祐)了”所以靈祐就前往住持溈山,而敞開(kāi)了溈仰宗的緣由。
齒木
齒木(梵文danta-kastha),指用來(lái)磨齒刮舌以除掉口中污物之木片。
為印度僧團(tuán)之日常用品,大乘比丘隨身的十八物之一。梵語(yǔ)音譯憚哆家瑟詑、禪多抳瑟插,雙作楊支。關(guān)于齒木的由來(lái),《五分律》卷二十六中記載:“有諸比丘不嚼楊枝,口臭食不用。有諸比丘與上座共語(yǔ),惡其口臭,諸比丘所以白佛。佛言,應(yīng)嚼楊枝。嚼楊枝有五積德行善,消德、除冷熱涎唾、善能別味、口不臭、眼明。”
由此可見(jiàn)其時(shí)釋教的衛(wèi)生觀念是很先進(jìn)的,以嚼齒木的辦法來(lái)堅(jiān)持口腔清潔,去除舌苔、口臭。
在《南海寄歸內(nèi)法傳》卷一中記載:“每日旦朝,須嚼齒木,揩齒刮舌,務(wù)令如法。盥漱清凈,方行還禮。若其否則,受禮禮他,悉皆開(kāi)罪。”
嚼齒木時(shí),要同心協(xié)力禮儀,在《南海寄歸內(nèi)法傳》卷一中說(shuō):“一頭緩須熟嚼,好久凈刷牙關(guān)。若也迫臨尊人,宜將左手掩口,用罷擘破,屈而刮舌。或可別用銅鐵作刮舌之菎,或取竹木薄片如小指面許,一頭纖細(xì)以剔斷牙,屈而刮舌,勿令傷損。亦既用罷,即可俱洗,棄之屏處。凡棄齒木,若口中吐水,及以洟唾,皆須彈指經(jīng)三,或時(shí)謦欬過(guò)兩,如不爾者,棄便有罪。”
《五分律》卷二十七亦舉出運(yùn)用楊枝應(yīng)同心協(xié)力之事:1、比丘應(yīng)于阿練若處嚼楊枝;2、不行臨井嚼楊枝;3、楊枝竭盡,凈洗乃棄;4、楊枝應(yīng)截去已用途,余更畜用;5、不以盛革屣囊盛楊枝;6、不該于溫室、講堂、食堂、作食處,和尚、阿阇梨、上座前嚼楊枝;7、不于患病之比丘前嚼楊枝等。
關(guān)于齒木的標(biāo)準(zhǔn),在《五分律》卷二十七中說(shuō):“有諸比丘,作楊枝太長(zhǎng)。佛言不該有,極長(zhǎng)時(shí)一揭手。有一比后,嚼短楊枝,見(jiàn)佛恭順,便吞咽之。佛威神令得無(wú)患。佛言不該爾,極短聽(tīng)長(zhǎng)并五指,亦不該太粗太細(xì)。”其時(shí)有比丘用齒木太長(zhǎng),不光運(yùn)用不方便,也很風(fēng)險(xiǎn),而也有比丘因齒木太短,在嚼楊枝時(shí)剛好遇到佛陀,因太恭順,而將齒木吞下去,因而佛陀才擬定齒木的尺度。
在《四分律》卷五十三中:“極短者長(zhǎng)四指。”《有部毗奈耶雜事》三中說(shuō):“此有三種,謂長(zhǎng)中短。長(zhǎng)者十二指,短者八指,二內(nèi)名中。”
關(guān)于齒木之選材,在《五分律》卷第二十六中說(shuō):“佛言:有五種木,不該當(dāng)嚼:漆樹(shù)、舍夷樹(shù)、摩頭樹(shù)、菩提樹(shù)是。余者聽(tīng)嚼。”《玄應(yīng)音義》卷十五中說(shuō):“多角竭陀羅木作之。今此多用楊枝,為無(wú)此木也。”《大日經(jīng)疏》、《略出經(jīng)》、《瞿醯經(jīng)》等,則說(shuō)當(dāng)多用優(yōu)曇缽羅木、阿修他木,若無(wú)此等樹(shù)木時(shí),當(dāng)求如桑等有乳之木;或謂當(dāng)用竭陀羅木。
在《南海寄歸內(nèi)法傳》卷一中說(shuō):“或可大木破用,或可小條截為。近山莊者,則樵條葛蔓為先;處平疇者,乃楮桃槐柳隨意預(yù)收,備擬無(wú)令闕乏。濕者即須他授,乾者許自執(zhí)持。少壯者任取嚼之,耆宿者乃椎頭使碎。其木條以苦澀辛辣者為佳,嚼頭成絮者為最,粗胡草根極為精也。(中略)豈容不識(shí)齒木名作楊枝。西國(guó)柳樹(shù)全稀,譯者輒斯號(hào),佛齒木樹(shù)實(shí)非柳樹(shù)。”
此外,密教在入灌頂?shù)缊?chǎng)時(shí),先于三摩耶戒壇,由阿阇梨授弟子齒木以嚼之。又,據(jù)《法顯傳》沙只太國(guó)條,及《西域記》卷五鞞索迦國(guó)條所載,佛往昔游化憍薩羅國(guó)時(shí),嚼楊枝后棄其遺枝,乃生根而茂盛至今。
隨機(jī)文章: