
中秋節的英文怎樣寫?
中秋節的英文是:Mid-Autumn
Festival
1、讀音
Mid-Autumn
Festival
[‘m?d’?t?m
?f?st?v?l]
2、釋義
n.中秋節,中秋佳節
3、短語
Mid-Autumn
Festival
Banquet 中秋團圓宴
;
中秋節宴會
;
中秋節節宴會
Mid-Autumn
festival
fast 中秋節快速
;
中秋節快
Mid-Autumn
Festival
concert 中秋專場
;
中秋節音樂會
Sad
Mid-Autumn
Festival 悲痛的中秋節
Coming
Mid-Autumn
Festival 快到中秋節了
Mid-Autumn
Festival
approaching 中秋節即將來臨
Mid-Autumn
Festival
gift 中秋禮品
Mid-Autumn
Festival
introduction 中秋節簡介
About
Mid-Autumn
Festival 中秋節簡介
4、例句
When do
you celebrate the mid-autumn festival in china?
在我國你們什么時分過中秋節?
The
turkeys get
together and
celebrate the
twelfth Thanksgiving
Day ,the
ninth Mid-autumnFestival ,the harvest .
火雞集合到一同來慶祝第十二個感恩節,第九個中秋節和豐盈。
When is mid-autumn festival?
中秋節是什么時分?
中秋節英文怎樣寫?
中秋節的幾種英文說法:Mid-Autumn Festival; Moon Festival; Mooncake Festival; Zhongqiu Festival;The Mid Autumn Festival;the Mid-autumn Festival (15th day of the 8th lunar month)
”Zhong Qiu Jie”, which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon – an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
陰歷八月十五日是我國的傳統節日——中秋節。在這天,每個家庭都聚會在一同,一家人一同欣賞標志充盈、和和諧走運的圓月。此刻,大人們吃著甘旨的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈縱情游玩。
“Zhong Qiu Jie” probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋節最早可能是一個慶祝豐盈的節日。后來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話顏色。
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
傳說古時分,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽一同呈現,熾熱難擋。弓箭手后翌射下了其間9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死藥,卻被妻子嫦娥悄悄喝下。爾后,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便撒播開來。
In the 14th century, the eating of mooncakes at “Zhong Qiu Jie” was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
在14世紀,中秋節吃月餅又被賦予了一層特別的意義。傳說在朱元璋帶兵起義推翻元朝時,將士們曾把聯絡信藏在月餅里。因而,中秋節后來也成為漢人推翻蒙古人控制的留念日。 字串7
During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.
在元朝,蒙古人控制我國。前朝控制者們不甘心政權落入外族之手,所以密謀策劃聯合起義。正值中秋將近,起義領袖就指令部下制造一種特別的月餅,把起義方案藏在每個月餅里。到中秋那天,起義軍獲取成功,推翻了元朝,樹立明朝。今日,人們吃月餅留念此事。
中秋節用英語怎樣說怎樣讀
中秋節的英語是Mid-Autumn Festival [ ‘m?d’?t?m ?f?st?v?l ]其他說法:Moon Festival;Mooncake Festival;Zhongqiu Festival。
中秋節用英語的說法
1.中秋節英文- The Mid-Autumn Festival
這是直接依照中秋節逐字翻譯過來的,“中”翻譯為middle,“秋”翻譯為autumn,“節”翻譯festival或許day,所以最終就變成了Mid-Autumn Festival、Mid-Autumn Day、The Mid-Autumn Festival。這三個中比較正式的是The Mid-Autumn Festival,假如想要運用比較正式的表達方式,一定要記住運用定冠詞“the”。
2. 中秋節英文- Moon Festival
中秋節的一項首要活動便是賞月了,在我國自古以來就有賞月的風俗,《禮記》中就有過記載“秋暮夕月”,即祭拜月神。到了周代,更是要每當中秋都要舉辦迎寒和祭月。在唐代,中秋賞月、玩月較為盛行,許多關于賞月的詩句就此興起了,如“花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。”。在宋代,中秋賞月之風更盛,它是塵俗歡愉的節日,通常是不眠之夜,夜市通宵經營,玩月游人,達旦不停。明清今后,中秋節賞月風俗仍舊,許多地方形成了燒斗香、樹中秋、點塔燈、放天燈、走月亮、舞火龍等特別風俗。所以依據這項賞月的活動,外國人又稱中秋節為月亮節,即Moon Festival.
3.中秋節英文- Mooncake Festival
Mooncake Festival,這個中秋節的英文說法,也是來源于中秋節的另一項活動–吃月餅,假如說賞月只是在古代比較盛行,那么吃月餅這個風俗則是撒播至今。正如袁景瀾《詠月餅詩》所云:”巧出餅師心,貌得嬋娟月。” 月餅開始是用來祭奉月神的祭品,在祭月之后,由家中長者將餅按人數分切成塊,每人一塊,如有人不在家也要為其留下一份,涵義家人團圓的標志。月餅在外國人稱為Mooncake,這個節日也被稱為月餅節,即Mooncake Festival。
4. 中秋節英文- Zhongqiu Festival
關于這種英文寫法,則帶有點我國風味,Zhongqiu為中秋的漢字拼音,后邊加上節日的英文翻譯,合起來便是Zhongqiu Festival。相似這種我國風味的翻譯還有許多,如kung fu(功夫),taiji(太極)等。
關于中秋節的英語作文介紹
The 15th day of the eighth month of the lunar calendar is China’s Mid-Autumn Festival (中秋節) – it is so named because it falls in the middle of autumn. This year, that’s today.
The moon is roundest and brightest at this time, and one look at the round, full moon on Mid Autumn Festival and people across all of China immediately want to sit down and eat with their closest family and friends, miss their hometowns, and get deluged by memories. Because of the tendency to sit around a round table with family and friends, Mid Autumn Festival is also called 團圓節 (Roughly ‘Gathering Holiday’). And there is no denying that Mid Autumn festival is one of the most important traditional Chinese holidays.
第八個月的第15天的陰歷是我國的中秋節(中秋節)——它是如此命名是因為它落在秋天。本年,這是今日。
月亮是最圓、最聰明的,和一個圓,滿月在中秋節和我國一切當即想坐下來和他們最密切的家人和朋友一同吃飯的時分,思念家園,被回想吞沒。因為傾向于與家人和朋友圍坐在一個圓桌,中秋節也叫團圓節(約搜集節日)。無可否認,中秋節是我國最重要的傳統節日之一。
中秋節的英語怎樣說 中秋節英文
1、中秋節的英語是Mid-Autumn Festival。
2、其他說法:moon Festival;Mooncake Festival;Zhongqiu Festival。
3、短語:
(1)中秋節快到了 Mid-Autumn Festival is coming。
(2)中秋節即將來臨 Mid-Autumn Festival approaching。
以上文字內容便是小編收拾的關于中秋節的英文和中秋節的英文怎樣讀 讀語音的具體介紹,期望可以協助到您;假如你還想了解更多這方面的信息,記住保藏重視。
隨機文章: