端午節用英語怎么說(race)

端午節的英語是什么?

端午節用英文表達為Dragon Boat Festival,讀音為[?dr?ɡ?n]?[bo?t]?[?fest?vl]。

要點詞匯解說:

1、boat

n. 小舟;輪船

vi. 劃船

2、Festival

n. 節日;慶祝,紀念活動;歡喜

adj. 節日的,喜慶的;高興的

3、Dragon

n. 龍;(大型)蜥蜴;兇暴的人;嚴峻而有警覺性的女性

擴展材料:

1、boat的用法:

boat的根本意思是船,多指幾個人坐的用槳劃的小舟,在非正式英語中也可指短距離飛行的大客輪。

boat是可數名詞,用作奇數時其前要加a或the。

boat與介詞by連用表明搭船時,不能加冠詞the。

boat既可用作及物動詞(通常用動名詞方式),也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。

2、Festival的用法:

festival的意思是節日,多指風俗或宗教節日,用作專有名詞時,其前須加定冠詞;有時還可指音樂、戲曲、電影等會演性的節日。

一般來說,由定語加名詞festival組成的節日,在表明的時分都需加冠定詞,如the Spring Festival(新年)。

端午節用英文怎樣說

端午節 ,為每年陰歷五月初五,又稱端陽節、午日節、五月節、龍舟節、浴蘭節等。是流行于我國以及漢字 文明 圈諸國的 傳統文明 節日。端午節自古便有食粽、飲雄黃久不息。受中華文明的影響, 中秋節 也是漢字文明圈國家以及國際各地華人華僑的傳統節日。那么你知道端午節用英語怎樣說嗎?下面來學習一下吧。

端午節的英語說法1:

Dragon-boat Festival

端午節的英語說法2:

The Dragon Boat Festival

端午節的相關 短語 :

端午節俗 Custom of Dragon Boat Festival

在端午節 at the Dragon Boat Festival

端午節的由來 Origin of Dragon Boat Festival

端午節的英語例句:

1. The Miao Dragon Boat Festival differs from the Han celebration.

苗族龍船節,與漢族的端午節不同.

2. The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals.

端午節是三個我國首要節日之一,另兩個是 新年 和中秋節。

3. Well, there are Dragon Boat Festival, Mid – autumn Festival , Chung Yeung Festival and so on.

嗯, 還有端午節 、 中秋節 、 重陽節 等等.

4. KaKa tried to find out much more about the Dragon Boat Festival.

卡卡想盡或許多的了解我國的端午節方面的狀況.

5. Li Mei, when is Dragon Boat Festival?

李梅, 端午節在什么時間?

6. Lantern Festival and Dragon Boat Festival.

元宵節 和端午節.

7. Then I suppose that Dragon Boat Festival has something to do with boats?

那么我想端午節一定是和船有關的啦.

8. Boat Festival is in June. We watch boat races.

端午節在六月. 咱們會看賽龍周競賽.

9. Chinese people like to eat zongzi on the Dragon Boat Festival.

我國人喜愛在端午節吃粽子.

10. May : Yes ! Actually, the Dragon Boat Festival is coming soon!

有 呀! 實際上, 端午節就快到了!

11. Zongzi is an essential food of the Dragon Boat Festial.

粽子是端午節的一個必備食物.

12. It is Duanwu Festival today, would you like some Zongzi?

今天是端午節, 來點粽子 嗎 ?

13. We eat rice dumplings at the Dragon Boat Festival.

58咱們在端午節吃粽子.

14. The Chinese Dragon Boat Festival has a history over two thousand years.

我國的端午節有二千多年前史.

15. And his deep footprint brand the Dragon Boat Festival of Chinese.

深深的履痕,烙印出中華民族的端午節.

端午節用英語怎樣說?

端午節用英語說是Dragon Boat Festival。

端午節,又稱端陽節、龍舟節、重午節、天中節等,源于天然天象崇拜,由上古時代祭龍演化而來。仲夏端午,蒼龍七宿飛升于正南中天,處于全年最“正中”之位。

端午是“飛龍在天”的吉利日子,龍及龍舟文明一直貫穿在端午節的傳承前史中。端午節是集拜神祭祖、祈福辟邪、歡慶娛樂和飲食為一體的風俗節操。

位置:

端午節與新年、清明節、中秋節并稱為我國四大傳統節日。端午文明在國際上影響廣泛,國際上一些國家和地區也有道賀端午的活動。2006年5月,國務院將其列入第一批國家級非物質文明遺產名錄;自2008年起,被列為國家法定節假日。

2009年9月,聯合國教科文組織正式同意將其列入《人類非物質文明遺產代表作名錄》,端午節成為我國首個當選國際非遺的節日。

以上文字內容便是小編收拾的關于端午節用英語怎樣說和race的具體介紹,期望可以協助到您;假如你還想了解更多這方面的信息,記住保藏重視。


隨機文章:

發表回復

您的郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標注