桑浦寺

桑浦寺在拉薩之堆龍德慶縣地區,坐落于縣駐扎地西南、拉薩河龍洲灣的內鄔托地區。寺院以倡導因明(佛家邏輯性)、爭辯而出名全藏,在西藏自治區佛家在歷史上占據一定影響力,是藏傳佛教噶當派的關鍵寺廟之一,深受尊崇。

桑浦寺由阿底峽的徒弟俄·勒貝喜饒依據阿底峽的授記于1073年建立的,最開始稱為“內鄔托寺”,之后改成“桑浦內鄔托寺”,后又改叫“桑浦寺”,是佛法教理的起源地。俄·勒貝喜饒極其崇信阿底峽的專家教授,終變成西藏自治區佛家中因明、觀行、慈氏諸論的掌教。后桑浦寺以師生流傳,使之發揚。寺內圣殿敬奉有很多佛象,也有雅絨倆位高手 (即雅楚·桑結貝和絨敦·瑪威僧格)的茅篷、穿黑皮膚盔甲的護法神和洽巴大譯師(原名卻吉僧格,曾任桑浦寺第六任座主)的靈骨塔。

俄·勒貝喜饒是11世紀人(生卒年不祥),還稱“大俄譯師”。幼時時追隨魯梅十人群中的征·益西云丹遁入空門,后到康區向賽尊學法。1045年他與枯敦·尊追雍仲等返回前藏,在拉薩市周邊建造了扎納寺,講經傳教士。阿底峽到前藏后,他拜阿底峽從師學法,后于1073年創建了桑浦寺。盡管他與仲敦巴是弟兄,但他很尊敬仲敦巴,曾幾回到熱振寺向仲敦巴請教。他漢語翻譯和修定過多各肯關因明的書本,因此 獲得“譯師”頭銜。

俄·勒貝喜饒過世后,由他的侄兒俄·洛丹喜饒(1059~1109,還稱的“小俄譯師”)接任桑浦寺堪布。桑浦寺也在俄·洛丹喜饒的領導干部下獲得了非常大的發展趨勢。俄·洛丹喜饒18歲時他與熱譯師、年譯師一起到阿里巴巴報名參加過孜德舉行的“魔龍年水陸法會”,會議后獲得孜德之孫旺秋德的支援到克什米出國留學達十七年之久,約在俄·洛丹喜饒三十五歲時(1093年)回藏。回藏后他又短期內到緬甸學習培訓密法。他漢語翻譯了許多 經典,變成那時候知名的譯師。他在拉薩市、桑耶等地講經,有徒弟兩萬三千多的人。在佛家層面的造就,俄·洛丹喜饒超出了他的堂叔大俄譯師。他在西藏自治區全國各地解讀“慈氏五論”及自續觀行派的論典,其看法基礎沿襲寂護師生之說。其對西藏自治區佛法較大 的奉獻是漢語翻譯詳細介紹法稱因明學論典,在西藏自治區開辟了“新因明學”傳統式。之后還出現了他的轉世投胎系統軟件,因此變成昌都地區知名的格魯派活佛。俄·洛丹喜饒的弟子中以卓隆巴比較知名。卓隆巴本名“羅追迥乃”,曾為很多顯密經論作過注疏,并依據阿底峽的《菩提道炬論》寫出《道次弟廣論》和《教次第廣論》。這兩臺書籍是表明噶當派教規的,之后宗喀巴由此撰寫變成《菩提道次第廣論》。

桑浦寺來到第六任方丈恰巴·取吉僧格(1109~1169)出任堪布時,在講因明層面十分風靡。恰巴卻吉僧格寫了許多相關因明的經典著作。聽說西藏自治區佛家各教派寺廟佛家弟子選用爭辯方法學經,就是以他剛開始的。在桑浦寺極盛時,西藏自治區佛家派系徒有很多佛家弟子趕到這兒學習培訓,在顯教層面對西藏自治區佛家派系都造成過一危害,尤其是在因明層面,稱“桑浦寺夏學”。大、小俄譯師漢語翻譯校改過很多的因明經典著作,并開展解讀教給,藏族歷史上稱之為“新因明”(對瑪·雷必喜饒,即洛窮所傳的“舊因明”來講)。歷經恰巴·取吉僧格以及徒弟們的宣傳策劃,直至15世紀桑浦寺一直是西藏自治區授課因明的關鍵寺院。除此之外,般若(以《現觀莊嚴論》以及注疏主導)、觀行(以《入中論》注其注疏主導)等學也多由桑浦寺散播發展趨勢,所以說桑浦寺在顯教層面對西藏自治區佛家發展趨勢以前起過關鍵的功效。

恰巴卻吉僧格之后,桑浦寺分成上、下兩院。在薩迦派當權時曾把該寺的好多個扎倉交由薩迦派所管。15世紀格魯派盛行后,該寺也隨別的噶當派寺院一起依次改宗格魯派,變成為格魯派的一座寺廟。后桑浦寺經歷數次艱難困苦,損壞比較嚴重,近些年舊址周邊剛開始修建了許多 房屋。


隨機文章:

發表回復

您的郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標注