
正月十五夜燈的詩(shī)意
正月十五夜燈? 唐代:張祜
千門開鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)帝京。
三百內(nèi)助連袖舞,一時(shí)天上著詞聲。
1、譯文
元宵佳節(jié),千家萬(wàn)戶走出家門,街上亮起許多花燈,如同整個(gè)京都都轟動(dòng)了。
許多宮女縱情的歡跳連袖舞,人世的歌舞樂(lè)聲直沖云霄,傳到天上。
2、賞析
這首詩(shī)描繪家家出門、萬(wàn)人空巷、縱情而來(lái)、盡興方歸鬧上元夜的情形,使上元燈節(jié)成為了最有詩(shī)意,最為銷魂的時(shí)間。
唐宮內(nèi)萬(wàn)燈齊明,舞衲聯(lián)翩,歌聲入云,有俯瞰式全景、有特寫武近景,局面壯麗,氣候恢宏。
千門開鎖萬(wàn)燈明:“千門開鎖”便是指許多門的鎖都打開了,“千門”泛指許多門,門鎖都打開了即人都出門了。
“萬(wàn)燈明”萬(wàn)燈,泛指許多燈,明則是亮起來(lái)了。正月中旬動(dòng)帝京:“正月中旬”正月的中旬便是指正月十五。“動(dòng)”轟動(dòng)。描述熱烈。“帝京”是指京城、國(guó)都百內(nèi)助連袖舞:“三百內(nèi)助”應(yīng)該是指許多的宮女。
“三百”也是描述人數(shù)許多的,非實(shí)指。“連袖舞”是指一時(shí)天上著詞聲跳舞。“一時(shí)”是說(shuō)其時(shí),“天上著詞聲”是指人世的歌舞樂(lè)聲直沖云霄,傳到天上。也是極言歌舞的熱烈和隆重,以及街上人數(shù)的許多,聲可直傳天上
《正月十五夜燈》(張祜)全文翻譯注釋賞析
正月十五夜燈 張祜 系列:關(guān)于傳統(tǒng)節(jié)日的古詩(shī)詞 正月十五夜燈 千門開鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)地京。 三百內(nèi)助連袖舞,一進(jìn)天上著詞聲。 注釋 1千門,描述宮毀群修建雄偉,許多,千門萬(wàn)戶。如杜甫《哀江頭》:「江頭宮廷鎖于門」。 2內(nèi)助,宮中歌午藝妓,入宜春院,稱「內(nèi)助」。 4著,同著,猶「有」。此句描述歌聲高唱入云,又兼喻歌樂(lè)聲悅耳動(dòng)聽,宛如仙樂(lè)下凡。 賞析 本詩(shī)描繪家家出門、萬(wàn)人空巷、縱情而來(lái)、盡興方歸鬧上元夜的情形,使上元燈節(jié)成為了最有詩(shī)意,最為消魂的時(shí)間。 千門開鎖萬(wàn)燈明:「千門開鎖」便是指許多門的鎖都打開了,「千門」泛指許多門,門鎖都打開了即人都出門了。 「萬(wàn)燈明」萬(wàn)燈,泛指許多燈,明則是亮起來(lái)了。正月中旬動(dòng)帝京:「正月中旬」正月的中旬便是指正月十五。「動(dòng)」轟動(dòng)。描述熱烈。「帝京」是指京城、國(guó)都百內(nèi)助連袖舞:「三百內(nèi)助」應(yīng)該是指許多的宮女。「三百」也是描述人數(shù)許多的,非實(shí)指。「連袖舞」是指一時(shí)天上著詞聲跳舞。「一時(shí)」是說(shuō)其時(shí),「天上著詞聲」是指人世的歌舞樂(lè)聲直沖云霄,傳到天上。也是極言歌舞的熱烈和隆重,以及街上人數(shù)的許多,聲可直傳天上。
正月十五夜燈整首詩(shī)是什么
《正月十五夜燈》作者:張祜
千門開鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)地京。
三百內(nèi)助連袖舞,一時(shí)天上著詞聲。
賞析:
唐宮內(nèi)萬(wàn)燈齊明,舞衲聯(lián)翩,歌聲入云,有俯瞰式全景、有特寫武近景,局面壯麗,氣候恢宏。
千門開鎖萬(wàn)燈明:“千門開鎖”便是指許多門的鎖都打開了,“千門”泛指許多門,門鎖都打開了即人都出門了。“萬(wàn)燈明”萬(wàn)燈,泛指許多燈,明則是亮起來(lái)了。
正月中旬動(dòng)帝京:“正月中旬”正月的中旬便是指正月十五。“動(dòng)”轟動(dòng)。描述熱烈。“帝京”是指京城、國(guó)都
三百內(nèi)助連袖舞:“三百內(nèi)助”應(yīng)該是指許多的宮女。“三百”也是描述人數(shù)許多的,非實(shí)指。“連袖舞”是指跳舞。
一時(shí)天上著詞聲:“一時(shí)”是說(shuō)其時(shí),“天上著詞聲”是指人世的歌舞樂(lè)聲直沖云霄,傳到天上。也是極言歌舞的熱烈和隆重,以及街上人數(shù)的許多,聲可直傳天上。
張祜《正月十五夜燈》原文翻譯拼音版注音及賞析
正月十五夜燈
唐代:張祜
千門開鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)地京。
三百內(nèi)助連袖舞,一時(shí)天上著詞聲。
正月十五夜燈拼音版注音:
qiān mn kāi suǒ wn dēng míng , zhēng yuè zhōng xún dng d jīng 。
千門開鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)帝京。
sān bǎi nèi rn lián xiù wǔ , yī shí tiān shng zhù cí shēng 。
三百內(nèi)助連袖舞,一時(shí)天上著詞聲。
正月十五夜燈翻譯:
便是說(shuō)在元宵節(jié)那天,許多人都從家里出來(lái),街上有許多花燈,十分熱烈,如同使整個(gè)京城都轟動(dòng)了。
許多的宮女跳舞,人世的歌舞樂(lè)聲直沖云霄,傳到天上。也是極言歌舞的熱烈和隆重,以及街上人數(shù)的許多,聲可直傳天上。
正月十五夜燈賞析:
唐宮內(nèi)萬(wàn)燈齊明,舞衲聯(lián)翩,歌聲入云,有俯瞰式全景、有特寫武近景,局面壯麗,氣候恢宏。
千門開鎖萬(wàn)燈明:千門開鎖便是指許多門的鎖都打開了,千門泛指許多門,門鎖都打開了即人都出門了。萬(wàn)燈明萬(wàn)燈,泛指許多燈,明則是亮起來(lái)了。
正月中旬動(dòng)帝京:正月中旬正月的中旬便是指正月十五。動(dòng)轟動(dòng)。描述熱烈。帝京是指京城、國(guó)都
三百內(nèi)助連袖舞:三百內(nèi)助應(yīng)該是指許多的宮女。三百也是描述人數(shù)許多的,非實(shí)指。連袖舞是指跳舞。
一時(shí)天上著詞聲:一時(shí)是說(shuō)其時(shí),天上著詞聲是指人世的歌舞樂(lè)聲直沖云霄,傳到天上。也是極言歌舞的熱烈和隆重,以及街上人數(shù)的許多,聲可直傳天上。
正月十五夜燈古詩(shī)的意思是什么?
出自唐代詩(shī)人張祜《正月十五夜燈》,原文:千門開鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)帝京。三百內(nèi)助連袖舞,一時(shí)天上著詞聲。
譯文:元宵佳節(jié),千家萬(wàn)戶走出家門,街上亮起許多花燈,如同整個(gè)京都都轟動(dòng)了。許多宮女縱情的歡跳連袖舞,人世的歌舞樂(lè)聲直沖云霄,傳到天上。
擴(kuò)展材料:
本詩(shī)描繪家家出門、萬(wàn)人空巷、縱情而來(lái)、盡興方歸鬧上元夜的情形,使上元燈節(jié)成為了最有詩(shī)意,最為消魂的時(shí)間。
元宵燃燈的習(xí)俗起自漢朝,到了唐代,賞燈活動(dòng)愈加昌盛,皇宮里、街道上處處掛燈,還要樹立巨大的燈輪、燈樓和燈樹,依照中國(guó)民間的傳統(tǒng),在這天上皓月高懸的夜晚,人們要點(diǎn)起彩燈萬(wàn)盞,以示道賀。出門賞月、燃燈放焰、喜猜燈謎、共吃元宵,百口聚會(huì)、同慶佳節(jié),其樂(lè)融融
《正月十五夜燈》解說(shuō)
正月十五夜燈
千門開鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)帝京。
三百內(nèi)助連袖舞,一時(shí)天上著詞聲。
譯文:
元宵佳節(jié),千家萬(wàn)戶走出家門,街上亮起許多花燈,如同整個(gè)京都都轟動(dòng)了。
許多宮女縱情的歡跳連袖舞,人世的歌舞樂(lè)聲直沖云霄,傳到天上。
注釋:
千門:描述宮廷群修建雄偉,許多,千門萬(wàn)戶。
內(nèi)助:宮中歌午藝妓,入宜春院,稱“內(nèi)助”。
著:同著,猶“有”。此句描述歌聲高唱入云,又兼喻歌樂(lè)聲悅耳動(dòng)聽,宛如仙樂(lè)下凡。
以上文字內(nèi)容便是小編收拾的關(guān)于正月十五夜燈和正月十五夜燈表達(dá)了作者什么情感的具體介紹,期望可以協(xié)助到您;假如你還想了解更多這方面的信息,記住保藏重視。
隨機(jī)文章: