
佛子行
無著菩薩 著
索達吉堪布 譯
納摩羅給效RA雅!
雖見諸法無來來去去,然唯精勤利眾者,
勝師怙主觀世音前,三門恒時敬頂禮。
利樂之源諸佛祖,持念正法而造就,
亦依了知其行故,在此宣說佛子行。
已獲暇滿大舟時,為自他渡循環海,
曰曰夜夜不懈怠,聞思修持佛子行。
迷戀親方如開水,嗔恨敵軍如烈焰,
忘卻選擇愚暗者,拋下家鄉佛子行。
離惡境故惑漸輕,無較為散亂故善自增,
凈心于法生定解,處于靜處佛子行。
長伴親朋好友各分離出來,勤積之財留后人,
識客終不離客店,放棄現在佛子行。
相處壞人增三毒,失壞聞思修工作,
令成無有大慈大悲者,杜絕惡友佛子行。
依止正士滅惡業,福報增如上弦月,
殊勝上師較本身,更加愛惜佛子行。
己尚縛于循環獄,人世間諸神能救誰?
故知殊勝無欺處,皈依三寶佛子行。
佛曰難耐惡趣苦,皆為惡業之因果報應,
是故縱遇性命難,絕不造罪佛子行。
三有樂如草尖露,原是一瞬間壞滅法,
了知恒時無變法維新,希求擺脫佛子行。
無始時來慈我者,諸母若苦自何樂?
是故為度無垠眾,發菩提心佛子行。
諸苦由求自樂生,完滿正覺利人利己成,
是故己樂與他苦,真正相換佛子行。
誰人以大貪婪心,奪或令奪我諸財,
本身使用三世善,回向于他佛子行。
我雖無一些微錯,誰人若斷吾頭部,
然以悲心將彼罪,本身代受佛子行。
有者萬般詆毀吾,惡行縱遍三千界,
然我深懷仁慈心,贊其福報佛子行。
誰人眾目睽睽中,揭秘吾過出惡言,
于彼亦作上師想,畢恭畢敬頂禮佛子行。
吾如自子愛惜者,彼縱視我如怨敵,
宛如母親于患兒,尤其疼愛佛子行。
和我等同于或上士,雖以高傲而凌虐,
然吾敬其如上師,恒時頂戴佛子行。
貧困恒常受人欺,且為主疾魔鬼逼,
一切眾生罪苦自代受,無有怯弱佛子行。
盛名遠播許多人敬,亦獲財如廣學子,
然見世福無實義,沒什么高傲佛子行。
自嗔心敵若不降,降伏外族反提高,
故以大慈大悲之部隊,調伏自心佛子行。
一切妙欲如食鹽水,愈享有之愈增貪,
令生迷戀諸事情,立刻舍棄佛子行。
一切境現唯心造,性情原本離戲邊,
了達其理于二取,皆未作意佛子行。
逢遇悅意對境時,視如夏天之七色彩虹,
雖顯美好然無實,凈除貪執佛子行。
諸苦好似夢子死,迷現執實在疲倦,
是故遭受違緣時,視作幻相佛子行。
得到 菩堤身尚舍,更何況一切身外物,
故不圖報異熟果,無私施舍佛子行。
無戒自利尚不了,欲成他利誠好笑,
故于三有沒有希求,守衛凈戒佛子行。
于求妙果之佛子,一切危害如藏寶,
故于諸眾無憎恨,持念安忍佛子行。
唯成自利小乘士,勤如澆滅燃頭火,
饒益一切眾生福報源,具足精湛佛子行。
當知止觀雙運理,為此催毀諸苦惱,
真正跨越四沒有顏色,修行禪定佛子行。
如果沒有聰慧以五度,不可完滿菩提果,
故以便捷三輪空,持念聰慧佛子行。
若未觀查自不正確,以法形相行不法,
是故恒時審自身,凈除過患佛子行。
以惑談他觀音菩薩過,則將損壞自福報,
故于大乘諸士夫,不用說過錯佛子行。
以求利養互相爭,失壞聞思修工作,
故于親朋好友施主眾,徹底消除貪執佛子行。
惡語扎傷他內心,亦失觀音菩薩品性故,
莫說別人不爽詞,避免粗語佛子行。
苦惱串習難對治,執持正知正念減壓劍,
貪等苦惱新生時,馬上清除佛子行。
總而言之一切威儀中,觀心處在何情況,
相續具足正知念,成辦他利佛子行。
如果是勤修諸善根,為除無垠一切眾生苦,
皆以三輪清靜慧,回向菩堤佛子行。
為利欲修菩薩道,按照經續論典義,
諸圣者言而撰著,三十七頌佛子行。
因吾慧淺無修習,雖無聰明人所喜詞,
然依眾多經論故,此佛子行定無謬。
而諸佛子眾多行,如我愚人難料故,
相違不符合等諸過,諸圣者前祈寬容。
為此善愿眾多情,以勝凡俗菩提心,
等同于不了有寂邊,慈悲怙主觀自在。
此佛子行是為權益自他,教理法師無著于液態水銀寶洞編寫。
譯于二〇〇一年五月二十日
隨機文章: