
恰派,亦稱金剛橛恰派,承傳始自8新世紀。以恰·曲吉桑波在后藏建造的絳曲塔爾巴林寺為文化活動中心。恰·曲吉桑波是西藏自治區知名的佛書翻譯家。爺爺貢噶多吉曾赴印度留學,向熟練五明的班智達阿瑪羅旃陀羅、蘇迦室利菩堤學習培訓申明學及其《喜金剛》、《勝樂》、《時輪》等無上瑜伽部母續類法;往上師哈俄迦爾波認真聽講金剛瑜伽母扶持過的《六論》。返藏時找來班智達空性三摩地,駐錫曼隆漢語翻譯經典,藏世稱他所譯著作為“恰譯經典”,稱他的翻譯方法為“恰氏譯法”。
貢噶多吉之子貢噶扎巴也是一個佛書翻譯家,曾赴中印度留學13年,回藏后譯出《喜金剛續釋》。貢噶扎巴有五子,次子是塔爾巴林寺的建造者恰·曲吉桑波。他出國留學印尼十二年,關鍵修讀密法,獲得本尊授記。返回西藏自治區后,他建立了吉祥如意絳曲塔爾巴林寺(吉祥如意菩堤擺脫洲),找來印尼金剛座寺的拉崗班遮,兩個人協作漢語翻譯了相關《勝樂》灌頂、口決和《紅閻摩德迦》層面的著作好幾部。多羅那他的《后藏志》中,對他的狀況有較詳盡的詳細介紹。
隨機文章: