佛說造塔積德行善經(jīng)譯文-佛經(jīng)譯文

《佛說造塔積德行善經(jīng)》 白言語譯

這是我所親身聽聞的:一時(shí),佛安處在忉利天宮中的白玉座上,與大比丘、大菩薩,及忉利天天與無量群眾集會(huì)。

是時(shí),大梵天王、那羅延天、大安閑天及五位乾闥婆王等,各自與眷屬一起來至佛前,想要請(qǐng)問如來造塔的辦法,及造塔所生積德行善的數(shù)量。

在此集會(huì)中,有一位菩薩名為觀世音,知道他們前來見佛的心意,即從座中立起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛陀說道: “世尊!現(xiàn)在這些天眾、乾闥婆等之所以前來此處,乃是想要請(qǐng)問如來造塔的辦法,及造塔所生的積德行善,惟愿世尊為他們說明,以利益全部無量眾生。”

這時(shí),世尊告知觀世音菩薩說: “善男人!如果在此法會(huì)中的現(xiàn)在諸天眾等,及未來世的全部眾生,跟著他們地點(diǎn)的當(dāng)?shù)兀跊]有造塔之處,能在其間樹立佛塔者,不管這些塔的形狀是高深無比,超越三界中的全部,甚至極為細(xì)小好像庵羅果;或是塔的全部表剎,巨大到上至梵天,甚至至小猶如針等;或是全部輪蓋大到能掩蓋大千世界,甚至至小猶如棗葉;若能于這些塔內(nèi)藏掩如來全部的舍利,如發(fā)、牙、髭、爪,下至一分,或放置如來全部法藏十二部經(jīng),下至于一段四句偈等,其人的積德行善就好像梵天一般,命終之后投生于梵世,在梵天的天界中壽盡后,又往生五凈居天,與這些諸天等無有異。

善男人!如我所說的如是之事,便是制作這些塔的計(jì)量積德行善緣由,你們諸天等應(yīng)當(dāng)修學(xué)。”

這時(shí)觀世音菩薩又稟報(bào)佛陀說言:“世尊!如前所說,安頓舍利及如來法藏,我已信受奉持,但尚不理解如來四句偈的義理,惟愿如來為我別離講演。”

這時(shí)世尊就宣說是偈頌道:“諸法緣由所生,我說如是緣由,緣由盡故寂滅,我作如是宣說。

善男人!如是偈的義理,是名為佛法身,你們應(yīng)當(dāng)書寫置于塔內(nèi)禮拜供養(yǎng)。為什么呢?由于全部緣由及緣由所生的諸法體性,都是空寂的原因,所以我說名為法身。如果有眾生了解如是緣由法的義理,當(dāng)知此人即為見佛。”

這時(shí)觀世音菩薩,及這些諸天、全部群眾、乾闥婆等,聽聞了佛陀所宣說的法要,都非常歡欣,信受奉行。


隨機(jī)文章:

發(fā)表回復(fù)

您的郵箱地址不會(huì)被公開。 必填項(xiàng)已用 * 標(biāo)注